首页 > 管子学院 >

能佚乐之,则民为之忧劳

发布时间:2020-06-11 03:18:38
【原文】能佚乐之,则民为之忧劳。能富贵之,则民为之贫贱。能存安之,则民为之危坠。能生育之,则民为之灭绝。故刑罚不足以畏其意,杀戮不足以服其心。《牧民》
 
【汉解】因为我能使人民安乐,他们就可以为我承受忧劳;我能使人民富贵,他们就可以为我忍受贫贱;我能使人民安定,他们就可以为我承担危难;我能使人民生育繁息,他们也就不惜为我而牺牲了。单靠刑罚不足以使人民真正害伯,仅凭杀戮不足以使人民心悦诚服
 
【英译】If the people can provide them with leisure and freedom from care, the people will be willing to endure trouble and toil for him. If he can provide them with riches and honor, they will be willing to endure poverty and low position for him. If he can ensure their existence and provide them with security , they will be willing to endure danger and disaster for him. If he enable them to live and propagate, they will be willing to endure death and annihilation for him.

 

版权声明:本文仅代表作者个人观点,与美国华商网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如若侵犯版权,请联系美国华商网编辑删除,争议稿件请发邮件至594958710@qq.com。