首页 > 管子学院 >

上身服以先之,审度量以闲之

发布时间:2020-06-11 07:52:43
【原文】 厚爱利,足以亲之。明智礼,足以教之。上身服以先之。审度量以闲之。乡置师以说道之,然后申之以宪令,劝之以庆赏,振之以刑罚,故百姓皆说为善,则暴乱之行无由至矣。 《权修》
 
【汉解】 君主能够付出厚爱和厚利,就可以亲近人民,申明知识相礼节,就可以教育人民。要以身作则来引导人民,审定规章制度来防范人民,设置乡的官吏来指导人民。然后再用法令加以约束,用奖赏加以鼓励,用刑罚加以威慑。这样,百姓就都愿意做好事,暴乱的行为便不会发生了。
 
【英译】Being generous with love and benefits is suffi-cient to win the allegiance of the people. Manifesting wisdom and propriety is sufficient to instruct them. However, the sovereign must himself adhere to the law in order to serve as an example for them and see that there is proper measure in exactions and expenditures in order to guard against excesses. Place governors in the local districts to exhort and guide the people. Thereafter, keep them informed with laws and orders, encourage them with rewards, and overawe them with punishments. Then, since the hundred surnames will all be happy in doing good, violent and disorderly conduct will have no cause to arise.  

b

版权声明:本文仅代表作者个人观点,与美国华商网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如若侵犯版权,请联系美国华商网编辑删除,争议稿件请发邮件至594958710@qq.com。